I am sure that I have digressed from my main point here, that is of the connection between the virtual code world and mental problems. Well, let me try to get back.
I have been told that the way to define a man as mad or crazy is when he or she is totally out of step with the others. That is, the way he behaves, talks and such other things are different from that of the others. May be there are other definitions of being mad. However for the present purpose let us pursue this definition.
There are frequencies and wavelengths associated with community living. For example, a person living in a particular nation is forced to attune himself with the national standard time. That is, at 9 O clock everyone heads for work, at 5 they all come back home. Children head for school at preset time in accordance to this.
This particular national setting can string itself to all the activities of an individual, such as wake up time, bathing, breakfast time, time spent with spouse, with children, TV watching time, the timing of the buses, the trains and every other similar things.
Now suppose the national standard timing is altered by 30 minutes. All this stands altered accordingly. Any man who joins this nation as a citizen naturally gets attuned to this timing. If he stubbornly takes a stand and does not allow this altered timing to affect his activities, then there is something wrong with him as far as the national frequency is concerned. Yet, it is simply a matter of perspective and that of the frame of reference i.e. the national standard time.
Seen from a detached perspective, there is nothing wrong with him.
Now the same is the case with all human associations, be it profession, marital life, family attachments, social mixing, intellectual leanings and much else. A person who refuses to fit in can be deemed mad or crazy if he is vulnerable and weak, and a troublemaker if he is too strong and powerful to be similarly defined.
In feudal language family life, there are codes in the virtual software that defines the strings, attachments, hierarchies and such. A person who refuses to synchronise with the rhyme of these connections shall be a disturbance and in more acute cases, a crazy guy, who might even be forcefully taken to the mental hospital. What disturbs the others is that fact that in the powerful web of family members, at his location the web is strung violently out of tune. In many cases, such persons can be seen to be prone to violence.
Here again modern psychiatry may have gone irresponsible. For, propensity towards violence need to be studied through the provocations that leads to violence. Here again, there may be the powerful provocation that can be achieved through words, information, sly remarks etc. all of whom can powerfully shift a persons natural levels in the virtual arena to awful locations. I do not know how much modern psychiatry is conscious about this fact.
The very touching of a person of refinement, sophistication, culture, learning, social elevation etc. by a hospital peon in a feudal language nation can pull him or her into the ****ty areas of the virtual spatial code area. If the peon were to use the lower indicant word to and about him, it would be equivalent to pasting him with ****. He would react violently. This is a very human natural reaction, when one feels the prospect of falling into obnoxious matter. However no feudal-language-nation hospital peon would admit that he belong to the obnoxious levels, even though that is where he is placed by his superiors, by means of lower level indicant words, and also by association with similar level persons of low intellectual standards.
Here I need to interject and stress the point that in feudal language nations, people who populate low levels in a professional hierarchy not only are kept at the abhorrent levels by means of lower indicant words, but also are persons who have very mean levels of intellectual standards; with most of them almost totally ignorant in English.
The same would not be the case in an English speaking nation. In feudal language nations, people do react quite violently. In the case of the mentally distressed, the violence can be more, they being the butt of violently provocative actions and words.
A draconian difference
Here I would like to relate one small incident. Many years ago, I think in the year 1981 or 82, I was standing in the Trivandrum Medical College. My sister was a senior house surgeon there. However, I was standing in the queue where the common patients are made to stand. In a talk with a doctor, I used the word Ningal (polite form of You, but devoid of feudal obsequious respect). I could see the violent reaction cropping up in the doctors mood. In those times itself in South Kerala, the word Sar was the only word acceptable to any officer of the state government, as an equivalent for You. He immediately tried to snub me, while I held my own. In no time, he changed his word of addressing me from Ningal to Thaan (a lower form of You). In a way, I was defenceless, for if I had addressed him back with Thaan, he would have probably called the hospital security and had me arrested for abusive behaviour. This type of mental attack is not possible in English, even though it is a very powerful social and professional method of crushing other fellowmen. Herein lies one of the most significant differences between English and feudal languages. Just a change of word level and the other man is held prisoner to some obnoxious level, from where he cannot fight back other than by being abusive.
If the doctor had not been able snub me with a lower grade word of addressing, he in a fit of despair would have exhibited many signs of schizophrenia. However, he got respite through the settings that allowed him to use such a word to me. If there was no such recourse, he would literally have gone into mental aggravation and possibly violence; especially if I too had retorted in a lower level indicant word level.
If this be the case of mental aggravation, how can the medical professional associate violence with mental problem, other than provocation, which arrives in forms that they cant sense.
From here, one need to look at the ways provocations can arrive, other than what is perceivable. If it be true that a wrong indicant level word can provoke, what about the same word done at a distance which is physically afar? It is here that more inquiry has to be directed. For, words and information made at far distances can have their own affect inside the virtual code arena, wherein there are no real physical distances, other than numerical values that assign physical distances.
Language and physical looks
Do the whites have better looks than those of other skin colours? Well, it is possible that if nations with such languages as English had not been connected to the European continent at close physical proximity, the very feeling that whites are superior may have not come up. Beyond that, the very understanding that the English whites are superior is not always a correct one. For example, when the English whites first came to the Madras area (in present Tamilnadu state of India), they were seen as quite weak, effeminate, soft, powerless personalities. For their system of behaviour that took pride in politeness, consideration to others, usage of words such as May I, Can I, Please, Thank you, Excuse me, Good Morning, I beg your pardon and the rights denied by English language to demand the right to use intrusive questions on others socially, all tended to give a feeling that they were uselessly feminine in personality. For the local vernacular was Tamil, which was quite an aggressive language, that had a very crude side to persons who were seen as lower, and quite obsequious and respectful to those perceived as superior. In such a social context, the white English were seen as week and inferior, while the dark coloured Tamils were seen as superior. This was a social reality for a long time, and the English did face a lot of problems due to this lack of respect for them. It was to culminate in the attack on their fort at Arcot, by a joint force of the local king and the French. In fact, it is possible that the French, whose language did have contents of feudal hierarchy, were seen superior to the English whites.
However, in the long run, it was proved that the English whites were superior to the French whites and to the local vernacular social systems. The power in the English whites was not really connected to their white colour, but to the easy communication software that they had, the English language. It was to create a very easy to function, communication system as well as a virtual code environment which could lend power to the individuals through an easy collective form of wisdom.
Language does design physical features. I am not sure to what extent the quality of the language has influenced the colour of the different language speaking persons. Even though the same feudal language speaking people, for example, Tamilians are generally dark, there are a quite a few Tamilians who are quite fair in complexion. Moreover, the dark skinned persons, especially the Blacks from Negro descent have not become white due to speaking English. Yet, is there a possibility that over years and over generations, the dark skinned Negros living in English social systems would show a slightly lighter complexion compared to those living in African social systems?
Well, it may take a lot of observation to study that. Yet, it is my understanding that language quality does affect the looks of a person. One of my major understandings is that feudal languages can bring in both contortion as well as enhancement in looks. For this, there is need to understand the power in words. Look at these words in Malayalam for You: Nee, Ningal, Sar. Each of them conveys a formidable power or removal of power on to the person who is thus addressed. The same person who gets to be addressed by the different words by the different group of persons, would experience different mental and physical sensations. For example, a man of refinement is coming to a place. He is addressed as Nee by the servant of the household. It has a very visible negative effect on that man. It is a feeling, but not just a feeling, for it is real, and can physically be seen. It can design his facial expressions, his mental feelings of elation and desperation, his physical wellbeing. A clear traumatic expression can be seen on his features. Well, it may be understood that the one word Nee, also defines so many other words connected to it. So that He becomes Avan, and there is a general understanding that his private zone is more or less erased to its bare minimum.
If a man is thus made to experience this suppressive climate for a prolonged period of time, and as a social setup, over time, a general expression of inferiority can be discerned in him. However, in his case, his experience did not commence from his very birth.
Take the case of a person born thus into an inferior social arena in a feudal language setup. The negative force that settles on him from his childhood more or less contorts his very physical looks, the bone structure, the eyes, the nose, the chin, the bent on the neck and all his postures. A look of subordination can set on him. That is, if he is willing to concede to the powers of this force. However, if he is mentally inclined, due to certain other software codes in his virtual arena, to fight with this contortion, he may at best arrive at a look of insubordination. It is in most cases a futile battle against the forces embedded in feudal languages, for the words more or less encase the person with the active collaboration of others in the social system. These others may include his own parents, his brothers and sisters, his kinfolk, his neighbours, his friends, his wife, his in-laws and everyone else in the social system. In the absence of a contradictory software like English, he has not much option other than to concede to the contortion or else end up on the noose, as a rebel and social nuisance.
Now it may be remembered that indicant words do have force encoded in them. Also, bear in mind that I have contended that not only the human brain, but also reality is a creation of something akin to software. It then extends to the fact that even human body is a creation of software. So the force exerted by indicant words do have affect on the human body. Words that pull from contorting angles do contort the human facial expressions, and bone structure. This is not a difficult thing to observe. Just make a comparative observation of children who have grown up in perfect English ambience, with those who have grown up in an ambience that is a mix of English and India vernacular, and also with those who have grown up in total Indian vernacular ambience. In the last item, another comparative observation can be made between children who have been brought up in subordinate social settings, with those who have grown up in an elevated social upbringing. A very visible softening of features can be observed in the case of children brought up in perfect English. This effect goes down as one goes down to the mixed ambience, and least in the case of vernacular.
However in the case of the last, there can be seen a different kind of softness in children who have been brought up on the elevated ambiences of the vernacular.
The children brought up in the tougher, lower areas of the vernacular could exhibit a demeanour that is different.
Since there are other factors also at work, the observation may not be quite precise as one should expect. Yet, the fact that language does affect the looks would be amply clear.
What may be reminded here is that the various indicant words for You, He, She, His, Her, Hers, Him, Yours and such do connect persons located at different locations in the virtual arena, differently. Even if these locations do change constantly, the spontaneous location of each entity at the moment when the words are used will define the angle of pull or push, and its force and direction component.
Persons who get to live in a perfect English ambience also do have this issue, and its effects can be there. Yet, it is a very, very small effect when compared to what happens in a feudal language atmosphere. When the angles stand in a static state for a long time, the effects on a new born child as he grows up can be a real contortion of features, if the angles are quite contorting. And it can also be refining if the angles are to that tune.
The switches in the language
I have observed certain switches inside feudal languages. In planar languages also there could be similar switches. However, let me speak of one such switch in the feudal languages, that would not be there in a non-feudal language.
This switch is connected to the issue of respect and suppressing. Suppose there is a servant maid in a house, who everyone addresses as Nee (inhi) and edi; and refers to as Aval (oal). When she is thus kept in position, she is quite respectful to those who do the suppressing. In fact, she would most probably address them all as Sar, Ningal, Chettan (elder brother), Chechhi (elder sister) and such similar words. Moreover, they would also be referred to as Sar, Adheham, Avar, Chettan, Annan, Chechhi and such other higher indicant words.
However, persons who are not in a similar position to address her with such forceful snubbing words would suffer. For she would force the might of such snubbing words on them. For example, in households where the younger children are not allowed to use such snubbing words on her, due to her age, would suffer her verbal suppressing.
In households, wherein the young children are allowed to snub her with the forceful words would not be thus worsted.
Now there comes to this household a person of some refinement; say a person who is mentally living in an English world. He or she doesnt like to use such snubbing words on the housemaid. Now what happens to this person? He may actually not get appreciated for being refined and more polite to her. For in Malayalam feudal concept, the higher-ups are not expected to show politeness to subordinates and lower persons. The servant maid would immediately get the understanding that this person is devoid of personal strength, mental prowess and social leadership. The refined person would only stand to lose in the household as well as in the social arena, as the servant maid goes around using lower level words about him or her. She may use the words Ayaal, Avan, Aval and the persons solitary name (devoid of respectful suffixes) when referring to him or her.
Now what is seen here? Lend respect, politeness and dignity to a person placed on the lower scale of a feudal indicant word group, and what you receive in return is disrespect, disregard, disloyalty, disobedience and lack of appreciation.
On the other hand, treat that person with snubbing, disrespect, suppressive words, and what you get return is respect, regard, loyalty, obedience, appreciation, leadership, social appreciation and also grand appreciations for whatever crumbs you give to that person.
It is a like a switch. Press the snubbing switches, and out comes the respect as an output. Press the politeness switch, and out comes disrespect as an output. It is in a way like a seesaw also. When one side goes down, the other side goes up. I would call this the Gandhian effect.
Human body diseases
I have contended that human body is the creation of something akin to software. This creation is connected to the creation of the universe also. In other words, even the stones in the world are actually physical form of the codes in this software.
However, there is a difference between inanimate non-living things and living beings. Living beings have another software that can be called the life software running inside them.
It then follows that the human body is having life, and thus maintained by this life software. From this premises it is not far to propose that many of the human disease are connected to the errors or discrepancies or patches that have entered into this life software.
There is also another area this type of disease condition can occur. For example, a hand is cut. It is actually a change in the software that has created the body. This arena we will call for the sake of convenience, the hardware part. As of now, it is quite difficult to seek to investigate or improve upon or correct the problems at this area, for it is necessarily close to the software that may have created the physical objects.
However, the area of life software is not so deep. It is a software that maintains the various organs in working order. May be even the pulse rate of the heart may be a numerical value in this life software.
Now if this be so, it is possible to create a medical system that relies on working upon the life software. It need not be concerned about the physical organs inside the body, just as a software programmer rarely bothers himself about the hardware part of the computer as he seeks to correct software errors.
When my thoughts went around this route, I did foresee the possibility that if there is no such medical system currently available, it may be possible to make one. As I did a lot of enquiry in this direction, I did come upon a medical system which was accurately aiming at the errors in the life software. It was quite amazing for me. Moreover the efficacy of this medical system was of resounding levels. Yet, the persons who practised this medical art had no idea as to the fact that they were dealing with the life software. In fact, many of them had no clear idea as to what it was that they were doing. For one thing, very few doctors were well versed in the concept of software and its possibilities.
Language and discipline
From all the above writings that I have done, I think that there is not much need to reemphasise the point that feudal languages do enforce a sort of string of hierarchies. However, actually in non-feudal language atmosphere also, there can be strings of hierarchies. But then, they would not be so markedly powerful. To a great extent, in the case of non-feudal languages, the hierarchies would be in a dispersed state, and not confined to defining strings and focuses.
But then in feudal languages, the strings are quite marked and powerful. Every word, usage, sentence made in the feudal language would have strong significance in terms of the component of direction. Words protrude direction components that are quite in alignment to the direction of the string. However, there can be words, usages, sentences and such things that protrude direction components that are at variance to the general direction of the string. Whenever anyone in the string speaks such words, usages and sentences, they are actually getting out of the rhyme and frequency of the string. At that point a break does happen and one may be able to visualise a leak in the power flow in the string.
In the case of non-feudal languages also, this is there. However, these things are more detectable in their stark form in feudal languages, for they come in an array of indicant word levels.
One major observation or visualisation can be made about this. Think about the police machinery in a Malayalam speaking nation. There is a very specific word group that points downwards down the hierarchy and another word group that point in the opposite direction, upwards. For example, the downward direction can be Nee or Ningal for you. Usually the upward direction word for you is Sar. For He the upward direction word can be Sar or Adheham or Avar. For the downward direction, the word can be Avan or Ayaal. {In the case of She, the downward direction word shall be Aval, and the upward direction can be Sar, Avar etc.}
The smooth flow of communication is maintained by this powerful lining up of words, which more or less forces each individual to confining spaces, both upwards as well as downwards. Even though, one may say that there can be a powerful string of discipline holding everyone down, the reality is more complicated. This is due to the fact that there would be a multiplicity of command centres in existence, because of many senior persons. Also, parallel to these strings of command, other strings of hierarchy would also be in existence. Such as that connected to age, financial acumen, proximity to power centres, caste and such. Since persons of different levels in all these things would be there at all levels, they do complicate the routes of power or command flow, as different hierarchical strings interpose into each other, and with the main official string of hierarchy.
These parallel strings can bring in disarray in the official string of hierarchy. Beyond all this is the sly attitude of interposing words of disrespect with that of respect, in the physical absence of the respected person.
However the official version can be the most powerful string, even though at times, the other strings can bring in a slight amount of dismay. The overall cumulative effect of these strings would be the tinting of the outside community (the common man) with the same codes of hierarchy. Most the common persons more or less are placed at a position much below that of the lowest of the police officials. Since the average Indian policeman is from a very uninformed, crude, lowly mental state of behaviour, the average Indian is forcefully placed below them. It more or less ruins the mental stature of the ordinary Indian. However, most Indians are innately trained to be comfy with this pathetic intellectual stature.
Now comes a theme for contemplation: Suppose by some force of terror or intimidation, the police personnel are made to reverse their communication direction. What happens?
Well, what is proposed is this: the lower policeman is made to address his superiors with a Nee, and refer to them as Avan or Aval. What would happen then? The whole string literarily burst outs into fumes at each contact terminal! Everything goes into disarray. Well, thinking from a worldly view, it is not a great discovery, but seen from the world of codes, it is a very powerful reversal of energy that the string cannot withstand. It bursts.
Well, one can ask: Is the same not possible in a language like English also. Yes, it is possible. However, the words used at the level of ordinary communication has only one level, that of one You, one He, one She, one His, one Her/s, one their/s and such. The complications that are possible in a feudal language are not contemplate-able in English. Logic, reasoning, compulsions and much else are very clear and lucid, and not with non-tangible inner strings that is always there in feudal languages.
Carrying a social imagery
Persons who speak and think in any specific language do involuntarily carry a picture of human relationships that is in sync with the designs encoded in that language. For example, when one says the word Amma in Malayalam, it does convey a specific design code. The word Amma means mother. However the word when mentioned in Malayalam does not simply mean mother as understood in English. In Malayalam, when one says that she is the amma of another person, immediately the message of a human relationship picture gets transferred to the listening person/s. The other person is seen as a subordinate with the links of Nee protruding from the mother, and the reference link (lower He) also emanating from her towards him. He is powerfully positioned in that gripping position, from where his ambit of manoeuvring is severely restricted.
From the other man, the visual imagery depicts links like Amma, Avar (Higher She) and such exuding from him towards her. He is positioned in a lower location. She, in an elevation.
The others who have heard the relationship description can immediately get to know the power that this relationship can give to the amma over the other man.
It is not a relationship that one can imagine in English, where the links are more or less same height You, and he/she both ways.
Now what I want to convey as an extension of this idea is that in feudal languages, persons may bear different visual imagery of the human relationship positioning. For example, in one office, there may be a manager of say age 35. His subordinate may have an age of 47. Inside this office the manager has no problem of managing his subordinate. However, one fine morning another man of 45 years, starts staying in the office. He is of the visual imagery where the 47 year old man is senior as per his mental calculation connected to age. In this visual imagery, the manager is younger and thus junior. Now whenever this third man enters into a scene where the manager is with his subordinate, there can be a sharp dismantling of the relative positions of persons. Especially, if the third person is not within a lower position in the verbal codes. In other words, the very presence of the third person can bring in a jolting feel to the other two persons. The subordinate may display a tendency to be over smart, or insubordinate.
Well what has happened could be explained as some sort of mental feelings. However, what has happened is real tumbling in the virtual code locations.